Una serie di poesie scritte a tempo (molto) perso da me. Forse qualcuna va a finire che si rivela interessante, ad ogni modo non aspettatevi di trovare capolavori o roba sdolcinata alla cuore/amore/dolore/motore.
La maggiorparte delle poesie sono scritte inizialmente in inglese, anche se tutte hanno comunque una traduzione in italiano.
April 7th, 2009 by Carmine
Una paio di poesie tra varie che scrissi per un compito scolastico a fine Marzo; qualcuna era abbastanza interessante e penso comunque di pubblicarle quasi tutte alla fine.
Sono di classico stampo ermetico-nichilista, forse qualcuna è anche un po’ “complessa” da comprendere appieno, ma comunque nulla di trascendentale. Prima o poi dovrò decidermi a fare una sorta di raccolta di commenti e parafrasi alle varie poesie
Entrambi i titoli di queste due sono provvisori, non ho la minima idea di come intitolarle in effetti…
Sull’imperfezione
A nulla servì la specie
Orrenda come un morto
aggraziato per sembrar vivo
Imperfetta nella sostanza
Resa mortale, nel terrore
che raggiungesse il divino
Neomorto
Possa mai la neonata creatura
veder oltre le mura della culla
E assoggettarsi così
Al male più grande che esista
Inserito in Poesie | Nessun Commento »
February 4th, 2009 by Carmine
Questa è la prima poesia-composizione-semicanzone-testoastruso-chiamatelocomevolete che pubblico scritto interamente in italiano, e non, come invece per gli altri, prima in inglese e poi tradotto in italiano.
(dovrebbe tralaltro essere parte di una trilogia, di cui questo è l’ultimo dei tre; gli altri due debbo ancora scriverli xD)
Eterna guerra – La fine
E l’inferno brucerà sotto i nostri piedi!
L’odio scatenerà l’ incendio
E il sangue verrà usato come combustibile
Finché l’ossigeno non finirà
Questo mondo sarà sconvolto
E tremerà sotto questo cielo cremisi
Cadendo a pezzi come bestie che muoiono
Sbranate dai loro stessi denti!
Continua a leggere »
Inserito in Poesie | Nessun Commento »
December 2nd, 2008 by Carmine
Endless silence grows upon me
Sobs and tears falls behind the curtain
A lake of blood enters, beneath the door
The tears will never stop falling
The cry is endless; endless the pain
Covers the light from above
The iced stones still the fear
A crying burden
A fullmoon deathlike night
The gloomy trees, the dark earth
I will
Drown them in a lake of blood
Beneath the mud I will burn
Everything that moves
Cut their heads, shoot at their chests
Until they die, until they blow up
Fear won’t beat me
It’s the death following me
An amazing warrior protects me
Everywhere and everytime
Anywhere there is life
It will reach that place
And make death sorround the halls
In this blacksphere silence
Gravity prison light can’t escape
traduzione in italiano:
Continua a leggere »
Inserito in Poesie | Nessun Commento »
September 7th, 2008 by Carmine
Un nome figo per il post, un sinonimo aristocratico per “puttanate varie”.
Una serie di frasi raccapriccianti (nel vero senso della parola, suonano troppo smielate secondo me) che ho buttato giù mentre non avevo nulla da fare:
“Ascolta il vento, sono i gemiti delle anime che stanno per morire, dei fantasmi che dissolvono il loro corpo nelle lapidi bruciando come fuochi fatui”
“Chi semina vento, raccoglierà tempesta. E chi semina tempesta, raccoglierà terrore”
“Non può piovere per sempre… prima o poi la pioggia diverrà tempesta”
“I fantasmi non sono mai morti… siamo noi che non siamo mai vissuti”
“Non dobbiamo aver paura dei fantasmi… sono loro che hanno paura della nostra vendetta”
“Restiamo uniti, camminiamo insieme, questo mondo non è ancora pronto per l’alba, non facciamoci prendere dalla luce, la nostra lotta è eterna, il crepuscolo il nostro rifugio. Come ombre notturne risplenderemo sotto la luna, i nostri passi risuoneranno in eterno”
“Non è il ticchettio della pioggia… è il sangue che cola dalle anime lacerate che sono ancorate al tetto del cielo”
“Non aver paura della notte, è la notte che deve aver paura di te quando i tuoi passi riecheggiano nei sentieri ghiacciati”
“Quelle non sono ombre di terrore, sono le ombre delle nostre anime di ciò che era una volta”
“Non credi che questo sangue che piove dal cielo sia anche il nostro?”
Inserito in Poesie | 3 Commenti »
September 4th, 2008 by Carmine
Un altra poesia, sempre sul tema della distruzione nucleare:
H(e)aven
This is the day
Wakin’ up this morning
Happiest man of the world
Today something gorgeous will happen
Together we stand
Flowing through this eden
So, get ready for this
This is the last thing you will see
You will rest in peace forever
It is only a final storm
Don’t fear the bolts
Don’t cry under the trees
Sit at the wall, gaze at the stars
Watch what you will reach soon
Frame this final happiness
Aren’t you happy?
You won’t have no one to bury anymore
You won’t see friends dying
Never again
Like rolling stones, free in this woods
Houses aren’t lit, the night will never come
Flowers shine, they bloom,
And they will never wither
They will never lie on a coffin anymore
Nothing, it is simply nothing
As if everything is now perfect
And this singularity will remain
It is the revenge, it is the insurrection
We will remain united, alive
Forevermore
That one is not dark, it is only different
The egg flying down is the revelation
Stars are watching us, and now, freeze
Let the sand bury our corpses
We are now projected into sky
We will shine like white stars
E la consueta traduzione in italiano:
Continua a leggere »
Inserito in Poesie | Nessun Commento »
June 10th, 2008 by Carmine
Ecco un altra pseudo-canzone che avevo già pubblicato tempo fa su deviantART.
And what November brings
The cold, the rain
My gloomy bride
The storms of mine
The dust in the fog
Keeps the leaves flow
And the sun refuges
Beneath the horizon
Surrounded by clouds
Lovely gunslingers
With the tree stays alone
Crying dead childs of it
Simply other corpses the
Rain will clean up
Colours are wonderful
Covering their despair
Of being swept away
Far from their cradle
Yet another November
Passes by
the dead flowers
Beholding the sweet charmed
Frost. Also the
Roads are paved
Of colorful tears of
rebirthing thrones
An immortal lucidity
Their grapes constitute
My wreath
The gleaming green light
In this monochrome evening
It frames this picture
There is nothing more precious
Than my painting
Traduzione in italiano:
Continua a leggere »
Inserito in Poesie | 3 Commenti »
May 16th, 2008 by Carmine
Mentre non avevo nulla da fare, m’arrivò l’ispirazione per questa simpatica canzone. La tematica è principalmente il fall-out radioattivo; il film The Day After direi che ispira bene.
Ad ogni modo essendo che non v’è alcuna musica per ora (eh beh, è complesso fare il compositore) mi sa che cambierò da “canzoni” a “poesie” il titolo della sezione
World ov Storms and Fears
Once more the curtain fell this morning
Uncovering the first sunbeam passing through
That window its pane is opaque
The reign outside looks normal
And the sky says that the dust
, which is falling,
Is not going to burn something anymore
In the time I got up
While I was pondering my steps to the
Black armchair and
Thinking going out
The corpses in streets and fields
Say the dust won’t burn anything
But the toxicity
Feels no sympathy
And so the wind passed up
The deathbreeding atmosphere
And the cold winter marked
Another shiny summer day
E questa la traduzione in italiano:
Continua a leggere »
Inserito in Poesie | Nessun Commento »
April 25th, 2008 by Carmine
Un altra di quelle tristi (in tutti i sensi) canzoni-poesie scritte da me. Questa era stata già inserita sulla mia pagina DeviantART tempo fa:
Bleak rain
Rain.
Flowers grow on the grave,
As the foot falls on the earth
Fear.
A lovely shade covers the headstone,
A crying burden chokes beneath
Hate.
Only it was,
Such an useless suffering.
November is pale,
And the sun’s still grey
Since snow beheads flowers
Wind died away,
World died out,
Sadness rose back.
Traduzione in italiano:
Continua a leggere »
Inserito in Poesie | Nessun Commento »
February 13th, 2008 by Carmine
Per la serie: cosa fare durante le ore di latino.
Bahr, m’era venuta in mente questa canzone sufficientemente simpatica dove ci dovrebbero rientrare buona parte delle "parole da inserire assolutamente in un testo power metal" rotfl
Buona lettura,
Continua a leggere »
Inserito in Poesie | 2 Commenti »
January 13th, 2008 by Carmine
Era da un po’ che non postavo qualche canzone del menga che scrivo mmm…
Ne ho varie ancora da pubblicare, molte sono collegate a una serie comune, altre slegate.
Una di queste ultima è la quale pubblico oggi, buona lettura :sisi:
Continua a leggere »
Inserito in Poesie | Nessun Commento »